Roedores a bordo: una experiencia de navegación que hay que evitar

Un pitillo y una manzana, el viejo y eficaz método

Hay experiencias marítimas que tienes que vivir, y otras que preferirías no haber marcado. Navegar con una rata a bordo es una de ellas. Una mala semana que hubiera preferido no tener que contar nunca.

¡Rata a bordo! Desde que llevo mi mono de trabajo en los gelcoats de las embarcaciones de recreo, he oído hablar de las dificultades para deshacerse de un polizón de roedores a bordo. Pero hasta ahora, este tipo de aventura se ha quedado en una historia espigada en los bistrós del fondo del puerto. Conmigo, ningún roedor a bordoâ?¦ hasta ahora.

No hay ratas en el ancla

Estoy navegando por Menorca en pleno verano. En este período de verano, es tan difícil encontrar un lugar en el puerto, todo lleno, que todas las noches se pasan ancladas. Así que no es cuestión de que estos encantadores roedores sigan los amarres desde el muelle para descubrir las alegrías de la navegación. Anclado, no arriesgo nada, pensé.

Y sin embargoâeuros¦

Du pain grignoté et des crottes autour... bizarre...
El pan mordido y la caca alrededor... raro...

Sin embargo, una mañana me despierto -en el ancla, eso sí- para descubrir que se ha comido el sobre de una barra de pan. Alrededor de él, hay algunos excrementos que explican la causa. Un roedor se había invitado a subir a bordo. Además, al recorrer la cubierta, veo que el animal también ha dado una vuelta completa, marcando su territorio con numerosos excrementos. Obviamente estaba buscando una manera de volver a tierra.

Pensándolo bien, creo que el adorable animal aprovechó la carga de provisiones para colarse en una de las bolsas. De hecho, el día anterior, después de haber hecho algunas compras, dejé las bolsas durante unos minutos en un muelle, antes de acercarme al barco para cargarlas a bordo. Probablemente fue allí donde la bestia, por el tentador olor, se metió en una de las bolsas y acabó en el barco, independientemente de su voluntad.

Trampas de bricolaje

Le rat attiré par les graines retenues par un sopalin tombe au fond du seau. Ça a marché sauf qu'il a réussi à ressortir !
La rata atraída por las semillas sostenidas por una toalla de papel cayó al fondo del cubo. Funcionó, ¡excepto que se las arregló para salir!

Después de la primera sorpresa, es el momento de atacar. De hecho, este tipo de animales causa mucho daño. Después de la primera noche de pan, seguía pensando que me enfrentaba a un ratón, pero la rata atacaba los corchos de las botellas. Sin duda le gustaba el sabor del vino que quedaba en el corcho. Encontró los corchos en el fondo del cajón de los cubiertos en la cocina, y todavía me pregunto cómo se las arregló para entrar

Luego probé con trampas para que el bicho cayera al fondo de un cubo, pero el animal es listo: se come las semillas, pero sale fácilmente del cubo. Estos roedores son principalmente nocturnos. Esto deja todo el día para pensar en cómo atraparlos. Pero hay que contar con su inteligencia y velocidad.

¡Lo mordisquea todo!

Visiblement n'arrivant à entrer dans ce trou, il a commencé à vouloir l'agrandir !
Al parecer, no podía entrar en el agujero, ¡así que empezó a intentar hacerlo más grande!

Al final, permanecerá a bordo durante 8 días. Esto le dará tiempo a comerse una cartera de cuero, a atacar cajas de pasteles secos, a probar suerte con la puerta de un armarioâ?¦ Sólo temÃa que mordisqueara los cables eléctricos o las tuberÃas de agua. Dormir a bordo con este encantador bichito no es precisamente fácil, y yo estaba muy ansioso por verlo desembarcar. ¡Solía soñar con ello por las noches!

Veneno para ratas por todas partes

La mort au rat s'est révélée inefficace même si on le voit, il l'a grignoté
El veneno para ratas ha demostrado ser ineficaz, aunque se puede ver que ha mordido

Finalmente, se encontró la solución en una ferretería. Empezamos con veneno para ratas, una especie de bolsa de colores de pequeñas bolsas que se colocaron en todos los lugares que habíamos anotado para ella. Mordisqueó algunas, movió otras, pero no le hizo el suficiente daño como para encontrar su cuerpo muerto.

El inevitable maricón

C'est finalement dans cette tapette amorcée avec de la pomme qu'il s'est fait prendre
Finalmente fue en esta mariconada de manzanas donde lo atraparon

Fue finalmente con una clásica mariconada de "Lucifer", cebada con manzanas frescas que sonó su última hora. Su liberación al pie de la mesa del salón, a la hora del aperitivo, cuando muchos estábamos reunidos en la cabina, sigue siendo para mí un momento de satisfacción. Me apresuré a poner el cuerpo del animal en el fondo del cubo y a tirarlo al mar para estar seguro de no verlo despertar, uno nunca sabe.

Le rat est mort ! (désolé pour la qualité de l photo, mais je me suis empressé de faire disparaitre ce corps...)
¡La rata está muerta! (perdón por la calidad de la foto, pero tenía que hacer desaparecer este cuerpo...)

Esa noche fue un hermoso momento festivo a bordo del barco.