¿Cuáles son las diferencias entre las vías navegables gestionadas por VNF y otras?

© Olivier Chauvin

No todas las vías navegables francesas se gestionan de la misma manera. Algunas son gestionadas por Voies Navigables de France, un organismo nacional, mientras que otras son gestionadas por las autoridades locales. Las razones son históricas, pero las implicaciones son, en última instancia, más profundas de lo que parece.

Durante mucho tiempo, el servicio de navegación fue un servicio público. El Estado era el garante de la navegabilidad de las vías navegables y de su mantenimiento. Después de la Primera Guerra Mundial, la competencia del ferrocarril y de la carretera se hizo más fuerte, hasta el punto de suplantar el transporte fluvial de mercancías a pequeña escala. Muchas vías navegables fueron abandonadas por las "barcazas" y, a partir de 1926, el Estado se comprometió a desclasificar las menos utilizadas. Una vez eliminadas de la lista de vías navegables, el Estado ya no tenía que garantizar un servicio de calado o esclusa. Poco a poco se fue deshaciendo de estas engorrosas vías navegables en beneficio de los departamentos.

Les voies d'eau inutiles ont été déclassées
Las vías navegables innecesarias han sido desmanteladas

Desmantelamiento de vías navegables abandonadas

Así, los canales bretones, el Sarthe y el Mayenne, luego el Lot y el Charente, por citar algunos, perdieron su condición de vías navegables para convertirse en "flotantes". Los Departamentos afectados se encontraron a cargo de un dominio público fluvial que mantuvieron como pudieron hasta el auge del turismo fluvial a mediados de los años 70. Entonces todo cambió: en pocos años, las vías navegables revelaron su potencial turístico y las autoridades locales, sean o no locales, pusieron importantes medios para hacerlas navegables.

Le boum du tourisme fluvial a redonné vie aux canaux (Canal du Midi)
El auge del turismo fluvial ha devuelto la vida a los canales (Canal du Midi)

VNF, una gran idea

Voies Navigables de France (VNF) se creó en 1991 a instancias de Michel Rocard, Primer Ministro, pero también alcalde de Conflans-Sainte-Honorine, una de las principales ciudades de las vías navegables interiores de Francia. El objetivo era reunir en un solo organismo las tareas de gestión hidráulica y organización del transporte fluvial, que hasta entonces eran responsabilidad de ministerios separados. VNF es el resultado de una hermosa idea. Las esclusas y sus dependencias se han modernizado y los servicios se han reorganizado. El reto era conciliar las necesidades de una industria fluvial en declive con las del turismo fluvial en auge. Se introdujo rápidamente una viñeta de peaje para contribuir al mantenimiento de las vías navegables. Era proporcional al tamaño del barco y sólo se debía cuando el barco navegaba por la red VNF.

La vignette atteste du paiement de la redevance
La pegatina acredita el pago de la tasa

Los guardianes de las esclusas reciben formación en la recepción

Al mismo tiempo, no se deja de lado a las autoridades locales con vías fluviales en su patrimonio. Promover el turismo es parte de su misión y no dejan de aprovechar las vías navegables que los rodean. Además de restaurar la infraestructura, se está volviendo a crear un servicio de esclusas, a menudo empleando a trabajadores estacionales. Los objetivos turísticos de estos servicios hacen que se organicen para que funcionen de forma ininterrumpida, incluso en días festivos, aunque ello implique que continúen como autoservicio fuera de horario. Además, el personal está formado en recepción y en lenguas extranjeras para facilitar la comunicación con los navegantes.

Les agents des collectivités locales sont formés à l'accueil
El personal de las autoridades locales recibe formación en materia de recepción

Gestión administrativa

En cambio, la gestión es más engorrosa en la red VNF. Algunos miembros del personal, nostálgicos de la navegación interior, perciben a los navegantes como "turistas" y son reacios a comunicarse. Poco a poco, la propia institución se ha vuelto más engorrosa. La lógica de la contabilidad ha llevado a la sustitución de los escluseros por sistemas automáticos, e incluso a la interrupción de la navegación cuando el mantenimiento se hace difícil o cuando las plantas invasoras abarrotan el canal. Por último, la centralización ha pasado factura, con un número de guardia nacional desconectado de la realidad sobre el terreno, mientras que antes era posible contactar con un funcionario de guardia para cada vía navegable.

De plus en plus d'automatismes remplacent les éclusiers
Cada vez hay más sistemas automatizados que sustituyen a los guardianes de las cerraduras

Agentes con imaginación local

Las Regiones y los Departamentos han jugado una carta diferente para recuperar sus vías navegables y convertirlas en verdaderos activos. Es el caso, por ejemplo, del Lot, la Charente, la Sarthe y la Mayenne. Algunos de ellos han conseguido desarrollar sus orillas proponiendo esclusas para las convocatorias de proyectos destinados a desarrollar el río. Bretaña y Nièvre han ido más allá al fomentar, o al menos no restringir, la imaginación de sus agentes. En la Ille-et-Rance, los escluseros animan el canal participando en la instalación de obras de arte en cada tramo. En el Nivernais, los escluseros acompañan su navegación de forma tan cálida y amistosa que uno se acuerda de todos y cada uno de ellos y que son parte integrante del placer de navegar en su compañía.

 Des fantaisies artistiques sur le Canal d'Ille-et-Rance
Fantasías artísticas en el canal de Ille-et-Rance

Dos modos de funcionamiento, dos atmósferas

Por supuesto, los agentes de VNF no se quedan atrás, como este "jefe de obra" en el Canal de la Sarre, que se reunirá con usted unas cuantas esclusas más abajo para mostrarle su rincón del bosque. Otro, en otro lugar, que permite degustar las sutilezas de la miel en función de si sus abejas se han reunido en el lado del canal del Loira o del Sena. La diferencia es que miran a su alrededor para asegurarse de que ningún "jefe" les reproche esta familiaridad. El intercambio con los usuarios no forma parte de su misión, mientras que a sus colegas de otras vías navegables se les anima a hacerlo.

L'échange est encouragé en Bretagne !
En Bretaña se fomenta el intercambio

En la práctica, basta con navegar por varias vías navegables para darse cuenta de la diferencia de atmósfera que generan estos dos enfoques. En un caso, el barco es un medio para atravesar una región, mientras que en el otro, todo se hace para facilitar el descubrimiento de la región por parte del navegante.

Más artículos sobre el tema