Los nombres de las etiquetas en bretón nos ayudan a entender el paisaje y la historia

En Bretaña, muchos de los faros, balizas y localidades tienen nombres bretones que es divertido saber traducir, a veces para entender mejor el paisaje y el mar.

Por supuesto, ha reconocido el famoso faro de Ar-Men, situado en la costa del Sena. Este nombre puede ser simplemente traducido como "la piedra" o "la roca".

Este es simplemente el nombre del guijarro sobre el que se construyó el faro a partir de 1867. El faro fue encargado en agosto de 1881.

Le phare d'Ar-Men
El faro de Ar-Men

El pequeño léxico que sigue le da las principales versiones de los nombres bretones con sus diferentes ortografías. ¡Que tengas un buen viaje! A continuación, le ofrecemos un breve cuestionario para traducir y comprender los siguientes sitios y etiquetas.

  • Bihan, vihan: pequeño
  • Suplicar: consejo
  • Braz, arm, vraz, vras /: grande
  • Castel / Kastell : castillo
  • Abrigo, sombrero, c'hoatr/carga: madera, bosque
  • Cos, coz, Kozh: viejo, antiguo
  • Creiz, kreis, kreiz / Kreiz: el medio
  • Croas, croaz / Kroaz: cross, crossing
  • Douar / Douar : tierra
  • Dour / Dour: agua, río
  • Du/Du:negro
  • Enez, enes / Enez : isla
  • Faou: la haya
  • Feunteun: Fuente
  • Gazec, gazek: la yegua
  • Glas, glaz / Glaz : verde > vegetal, azul > otros
  • Gorre, gore / Gorre: la cima
  • Guen, Fri / Gwenn: blanco, sagrado
  • Hir/Hir:long
  • Huel, huella / Uhel: alto, alto, alto
  • Iliz, ilis, ilys / Iliz: iglesia
  • Izel, izella / Izel: abajo, abajo
  • Karreg: piedra, roca
  • Ker, quer, guer / Kêr : pueblo, aldea, casa
  • Konk, Conq: cala
  • Lan / Lan: iglesia, monasterio
  • Lann / Lann : páramo
  • Leskop / Leskop: obispo
  • Lez, les / Laez : la parte superior
  • Loc / lok: celda de monje, ermita
  • Perdido / Perdido: la punta, la cola
  • Maner / Maner : casa solariega
  • Hombres / Maen: piedra, roca
  • Marc' h, march / Marc' h: caballo
  • Plomo, plomo / Plomo: colina, monte
  • Mes, mez / Maez: campo grande, campo
  • Muerte, Vector / Muerte: grande, importante
  • Milin, vilin, meil, velo / Milin/Meilh : mill
  • Neve, neve / Nevez: nuevo, nuevo
  • Parque : campo, pradera
  • Pell, pella / Pell: distante
  • Pen, penn / Penn: cabeza, principio, fin
  • Puente : puente
  • Poul, poull / Poull : estanque, foso, arroyo
  • Roc, roch, roc' h, Rohou, / Roc'h : rock, castillo
  • Pors, porz / Porzh: manija, apertura, puerto, refugio
  • Quilly, guilly, gilly / Killig : bocage
  • Ros, roz / Roz : montículo, colina
  • Ru,Ruz/Ru:rojo
  • Run, reun, rhun / Run: colina, punto alto
  • Stang, stanc / Stang: estanque
  • Ester: arroyo, río
  • Tal/Tal:cara
  • Toul, t oull / Toull : agujero
  • Traon / Traon: el fondo, el valle
  • Ty, ti / Ti: casa, vivienda
  • Vern / Gwern: aliso
Balise cardinale Nord, « Aman ar Ross », bien connue des coureurs du Tour du Finistère à la Voile. Il existe plusieurs traductions possibles qui vont de Hamon Le Rouge à « l'endroit du rouge » difficile d'en trouver une très précise. - Copyright DIRM NAMO
El faro cardenal del norte, "Aman ar Ross", bien conocido por los corredores del Tour du Finistère à la Voile. Hay varias traducciones posibles que van desde Hamon Le Rouge a "l'endroit du rouge", es difícil encontrar una muy precisa. - Copyright DIRM NAMO
Copyright DIRM NAMO Tourelle Est que l'on trouve à l'est de Béniguet en Iroise, plus facile à traduire..
Tourelle Est se encuentra al este de Béniguet en Iroise, más fácil de traducir. - Copyright DIRM NAMO
Tourelle Nord de Men Guen Bras que l'on trouve à l'entrée orientale du chenal de l'ile de Batz. Au fond la lanterne du plateau des Duons et juste devant la balise Nord Basse de Bloscon. Donc Men Guen Bras...
Torreta norte de Men Guen Bras que se encuentra en la entrada oriental del canal de la isla de Batz. En el fondo la linterna de la meseta de los Duones y justo delante del faro inferior norte de Bloscon. Así que los hombres Guen Bras...

También hay algunos lugares que se dicen o están marcados en los mapas...

Vous êtes en baie d'Audierne et la pointe de Feunteun Aod peut se traduire par...
Estás en la bahía de Audierne y la punta de Feunteun Aod puede significar...
C'est en Bretagne Sud et cela se traduit par...
Está en el sur de Bretaña y eso se traduce en...

Respuestas :

  • Ar Christian Braz / El Gran Cristiano
  • Men Guen Braz / la gran roca blanca
  • Feunteun Aod / La orilla, la costa de la fuente
  • Karreg Kreis / La Piedra del Medio
Más artículos sobre el tema