Realización de un empalme cosido y un sobreenlace en una cuerda hueca trenzada

Un empalme limpio y sólido © O. Chauvin

Las cuerdas huecas trenzadas son flexibles, duraderas y fáciles de empalmar. Así es como se hace un empalme de ojo, que se asegura con una sobretrama cosida.

El trenzado hueco de las cuerdas modernas permite realizar empalmes finos y resistentes. El ojo se forma deslizando el extremo libre de la cuerda en la parte fija. Estos empalmes tienen un aspecto muy limpio y no tienen ningún grosor extra que pueda impedir el deslizamiento de la cuerda.

Cuerdas modernas

La trenza hueca se expande cuando haces el movimiento para acortarla. Esto abre el espacio suficiente para deslizar el extremo libre en la propia cuerda. La vaina resultante se tensa bajo tensión y ofrece una gran resistencia.

La tresse s'ouvre quand on la raccourcit
La trenza se abre cuando se acorta

Agujas huecas

Se utilizan agujas huecas. Se pueden encontrar en las ferreterías. Si la trenza está muy suelta, se puede utilizar cuerda de piano doblada por la mitad.

Un jeu d'aiguilles creuses
Un juego de agujas huecas

Medición y evaluación comparativa

Para que el empalme sea tan resistente como la propia cuerda, debe ser 100 veces el diámetro nominal de la cuerda, es decir, 1 metro para una cuerda de 10 mm de diámetro. Esta medida se marca en la cuerda con cinta adhesiva.

La mesure se prend avant de commencer
Medir antes de empezar

Deshilachado

Si el extremo de la cuerda se ha quemado, se recorta y se deshilacha unos centímetros. Antes de introducirla firmemente en el tubo de la aguja.

L'aiguille reçoit le cordage
La aguja recibe la cuerda

Relajación de la vaina

Presionando la cuerda sobre sí misma, se ensancha la vaina y se pasa la aguja a través de ella, teniendo cuidado de no herir la fibra de la cuerda al pasar.

L'aiguille est passée dans la gaine
La aguja se pasa a través de la vaina

¡Empuja la aguja!

Cuando la punta de la aguja alcanza la marca de longitud, se extrae de la funda junto con un pequeño tramo del extremo de la cuerda.

L'aiguille ressort
La aguja sale

Sujetar la correa

Mientras la trenza está todavía bajo presión, se coloca un objeto en la trenza para evitar que desaparezca en la vaina. Esto te permite concentrarte en estrechar el extremo de la cuerda.

On arrête la ganse
Detenemos la cinta

Tapering

Una vez extraído el extremo de la cuerda unos 40 cm, se extraen los husos, empezando por la parte más cercana a la vaina.

Des fuseaux sont sortis
Los husillos están fuera

Cortar el exceso

Los husos se colocan planos y se cortan a ras de la cuerda con unas tijeras afiladas. El extremo de la cuerda es ahora cónico.

L'extrémité du cordage est amincie
El extremo de la cuerda se adelgaza

Ajuste del cordón de seguridad

Al abrir la trenza al tamaño deseado y extender la funda de la cuerda, el extremo cónico desaparece en la trenza. Ten cuidado de no pasarte: la trenza puede ensancharse, pero no estrecharse.

En ouvrant la ganse, l'extrémité libre disparait dans la gaine
Al abrir la correa, el extremo libre desaparece en la funda

Estirar y alisar

Al estirar la trenza exterior, la cuerda recupera su forma y longitud. Sólo hay que alisarla con la palma de la mano para que su constricción encierre bien la hebra que contiene.

On étire bien
Estirar bien

Una sobreencuadernación cosida

Para evitar que nuestro empalme se mueva en caso de que la trenza se afloje de nuevo, hacemos un sobretrenzado cosido donde la cuerda se sumerge en la funda.

La couture évite le glissement
Las costuras evitan el deslizamiento

Una faja

Al coser a través de la cuerda, se forma una trenza con el hilo, sobre la que se enrollan las vueltas del sobreencuadernado. Termine cosiendo en la trenza a ras de la sobre trenza. A continuación, tire del nudo de cierre para bloquear el hilo en su lugar.

La surliure se fait sur la ganse
El sobreencuadernado se hace en la correa

Giros cruzados

Dos vueltas cosidas por encima y perpendicularmente a las vueltas de la sobrecubierta ayudan a completar este montaje. Para terminar de unir las fibras, se puede golpear el empalme en el borde de la mesa de trabajo.

Deux tours cousus perpendiculairement pour finir
Dos vueltas cosidas perpendicularmente para terminar
Más artículos sobre el tema