Vocabulario / Vocabulario náutico, la verdadera charla marina

© Chloé Torterat

Hay un mundo muy especial de vocabulario marítimo. De hecho, los marinos tienen un lenguaje propio que está totalmente fuera del alcance de los novatos. Aprende los términos correctos para que no te equivoques. No dices..

Arquitectura y diseño

Estante: El equipo es un espacio de almacenamiento cerrado o no cerrado donde uno guarda sus pertenencias.

Cama: Banette

La cocina: Cambuse

Ventana : Ojo de buey o acristalamiento

Techo: Techo

Volante: Si en la navegación a motor, se usa el término volante ligeramente, en la navegación, se usará el término barr e. Esto puede ser directo - directamente acoplado con el timón - o la rueda - con las líneas de engranaje.

Piso: piso

Un casillero del ancla: un anclaje

Cuerda: Consejo . Este término genérico designa todas las cuerdas del borde, reservándose la cuerda para las cuerdas casi inútiles.

En la parte delantera del barco: Proa

En la popa del barco: Stern

Peso del barco : el desplazamiento (peso del volumen de agua desplazado por el barco)

Altura del casco: Freeboard

Una fuga en el casco: una vía fluvial

Navigation sous spi
Navegación en el Spinnaker

Maniobras y navegación

La administración: Ciudad del Cabo . Usaremos una brújula para eso.

Izquierda/Derecha : Babor / Estribor

Aparcar un barco: Ve a

Retrocede: Culer

Bajar/levantar las velas: Subir/bajar las velas

Desplazando los pesos a bordo de un barco: Matosser . El arte del matosaje consiste en equilibrar los pesos del borde.

Tirar de una vela: replegarla o sacudirla

Tocando el fondo: Contacte con

Entrando en un canal: Embarrar un canal

Tirando de una cuerda: Toma la cuerda floja..

El alce de la nave: Error de la nave

Aprieta una driza: Atacar una driza

Plegando una vela: Arrastrando una vela..

Inclínese en la navegación: Giter

Ancla: Amarrar el ancla

First sous voile dans le chenal
El primero en navegar por el canal

Miscelánea

Compras: Llenando el depósito o disposición

Frota: Raguer . Por ejemplo, estamos hablando de una cuerda o de un barco que choca contra el muelle.

Cambio de poder : Inversión de la corriente . Eso significa que está cambiando de rumbo.

Un hito en la tierra: un Amargo

Fijación de objetos a bordo: Llega a

Más artículos sobre el tema