Cómo sustituir el revestimiento blando del suelo de su embarcación

© O. Chauvin

La colocación de un nuevo suelo en un barco puede no parecer técnicamente compleja, pero el pequeño tamaño de la embarcación y los numerosos cortes necesarios no facilitan la tarea Aquí te explicamos cómo hacerlo

Los suelos de muchas embarcaciones están cubiertos con un revestimiento flexible que es fácil de usar y mantener. Hay que cortarlos para que se adapten al incómodo entorno de un barco, con recovecos y espacios difíciles de trabajar. Sustituir este suelo por uno nuevo dará al interior un verdadero impulso, con un coste modesto.

Marcar los listones

Los listones y ángulos que cubren las juntas de las trampillas deben ser retirados y, sobre todo, marcados. Esto evitará que se juegue al rompecabezas al volver a montarlo. Si el suelo tiene varias trampillas, recoja los listones por lotes, pero también los tornillos correspondientes con un trozo de cinta adhesiva.

Des repères pour faciliter le remontage
Marcadores para facilitar el montaje

Atornillado firme

Si algunos de los agujeros de los tornillos en el suelo se han agrandado, pegue un trozo de madera dura en el agujero y nivélelo. Esto garantizará que cuando vuelva a montar las tablas del suelo, éstas queden bien fijadas en su sitio.

Un morceau de bois dur pour retrouver un vissage fiable
Un trozo de madera dura para encontrar un atornillado fiable

Las imperfecciones de los pasturos

Inspeccione el ajuste del revestimiento anterior. Fíjese en los huecos, sobre todo si tiene que utilizar las piezas antiguas como plantilla. Esto evitará que se repitan los errores del pasado. Si el material que has elegido tiene un patrón, escribe también su orientación en las plantillas.

Prenez des repères
Tóquelo con la mano

Espacio neto

Si el suelo antiguo no ha sido pegado con demasiada fuerza, debería asentarse sin deformarse demasiado. Si se ha utilizado pegamento de neopreno, habrá que ser valiente y tenaz. Una pistola de calor ablandará el viejo pegamento y facilitará mucho las cosas.

Un décapeur aide au décollage
Un rascador ayuda al despegue

Se acabaron las asperezas

Para un resultado perfecto, hay que lijar las astillas y los restos de cola antiguos... Se alisará todo lo que pueda asomar bajo el nuevo suelo. Los huecos se rellenarán con una masilla. Después de un lijado final, sólo queda aspirar bien el suelo justo antes de la instalación.

Un bon dépoussiérage est nécessaire
Es necesario un buen polvo

Relajación previa

Durante todas estas operaciones, el nuevo material se habrá desenrollado en el suelo para que se relaje y pierda su tendencia a rizarse. Esta precaución, demasiado a menudo descuidada, simplificará tanto el corte como la colocación.

 On laissera le matériau s'étaler et se détendre
Hay que dejar que el material se extienda y se relaje

Al revés en el lugar

Si ha podido retirar el antiguo revestimiento sin distorsionarlo demasiado, el trazado será relativamente sencillo. Basta con colocar cada una de estas plantillas sobre el nuevo material, prestando atención a la dirección de los patrones y, sobre todo, colocándolas del lado correcto para evitar acabar con piezas perfectamente invertidas

Envers contre endroit (pas comme sur la photo...)
Al revés (no como en la foto...)

Utilizar herramientas de corte precisas

Utilice un cúter con una hoja perfectamente afilada, usando una regla metálica como guía. Corta a la medida adecuada, al menos para el borde más largo o para una de las esquinas, la que utilizarás como base durante la instalación. No corte las escotillas en esta etapa, lo hará in situ.

Un cutter parfaitement affuté et une règle métallique
Un cúter perfectamente afilado y una regla de metal

Pesos y medidas

Haga un último barrido y coloque su nueva pieza, alineando su borde más largo con el más recto de los tabiques. En cuanto el revestimiento esté colocado, póngase de pie sobre la pieza: el peso de su cuerpo evitará que se mueva durante los inevitables ajustes.

Aidez-vous de votre poids
Ayúdate de tu peso

El voladizo del borde

A lo largo de la pared adyacente, levante el borde sobrante y doble la esquina, alisando el revestimiento para resaltar el lugar del corte. Una espátula ancha le permitirá marcar esta esquina y también le servirá de guía al cortar. Una vez más, la hoja de corte debe estar perfectamente afilada.

Une spatule métallique large sert de guide pour l'ajustage
Se utiliza una espátula metálica ancha como guía para el ajuste

Un trabajo de paciencia

Empieza por el lado menos incómodo. A medida que avance, el revestimiento se asentará entre los tabiques y todo será más fácil. No intente cortar demasiado cerca del borde. En su lugar, deje un pequeño milímetro entre la pared y el borde del material, para que pueda relajarse. Déjalo reposar al menos una noche antes de pegarlo.

Laissez détendre une nuit
Relájese por una noche

Encolado en medias raciones

El encolado se realiza con una cola para suelos que se aplica con una llana dentada. Para ello, se levanta la mitad de la pieza, manteniendo el peso del cuerpo en la parte que permanece en su sitio. Después de doblar el suelo, se aplica en su lugar, insistiendo a lo largo de los bordes para que el adhesivo suba y rellene el hueco entre el borde del material y la pared. Las rebabas se pueden limpiar fácilmente con agua caliente.

 La colle s'applique à la spatule crantée
El adhesivo se aplica con una llana dentada

Cortar las escotillas

Durante el proceso de encolado, se recortan las solapas y se pueden marcar las esquinas con puntos finos. Las solapas suelen tener una forma regular y, una vez guiada la cuchilla de la cortadora por el hueco entre las piezas de madera, el corte no es difícil.

On se guidera sur le bord des trappes pour leur découpe
El borde de las solapas debe servir de guía para cortarlas

Acabados

Quedará por volver a montar los ángulos y demás asideros de las escotillas. Asegúrese de que las cabezas de los tornillos se adaptan perfectamente a los agujeros avellanados donde se instalarán. Si no lo son, refrescaremos su posición utilizando una fresa adecuada.

La repose de l'accastillage parachève le travail
La colocación de los herrajes completa la obra
Más artículos sobre el tema